Нульовий тип умовного речення (Zero Conditional)
Нульовий тип умовного речення використовується в моментах, коли результат умови є відомим на сто відсотків, як науковий факт. Всі речення (головне та підрядне) вживаються у теперішньому простому часі. Форма утворення 0 типу буде наступною:
If + підрядне речення в present simple + головне в present simple
Приклади:
If you heat ice, it melts. – Якщо ти нагріватимеш лід, він буде розтоплюватися.
If I get up late, I am late for work. – Якщо я прокинусь пізно, я запізнюся на роботу
Не важливо, про майбутнє чи про теперішнє йде мова – головне, що результат є відомим. Як ви можете бачите, реченнях, що наведені зверху, перекладені у майбутньому часі. Проте результат вже є відомим, тому в обох випадках вживається Present Simple.
В умовних реченнях будь-якого типу не обов’язково підрядне речення розташовувати перед головним, їх можна міняти місцями:
People get hungry if they don’t eat. – Люди стають голодними, якщо вони не їдять.
Замість if можна також використовувати when (коли):
When I get up late, I miss my train. – Коли я прокидаюся пізно, то пропускаю мій потяг.
В даному випадку речення перекладено в теперішньому часі, проте воно є актуальним і для майбутнього оскільки результат буде тим самим.
I тип умовного речення (First Conditional)
Перший тип умовного речення використовується в ситуаціях, коли мова йде про майбутнє. Проте ми не впевнені в результаті умови, оскільки сама умова ще не наступила, хоча вона реальна.
Підрядне речення в I типі умовного речення буде знаходитись в Present Simple, проте для позначення головного речення вже буде використовуватися Future Simple:
If + підрядне речення у Present Simple + головне речення в Future Simple
Приклади:
If it rains, I will stay at my friend’s house. – Якщо піде дощ, я залишуся у будинку мого друга.
If I see Tom, I will ask him about John. – Якщо я побачу Тома, я запитаю в нього про Джона.
Як бачимо, в підрядному та головному реченні мова йде про майбутнє. Тобто, є передумови, за яких може бути виконана ця умова.
Замість will також можна використовуватися can, may або shall:
I can call Marry if she is at home. – Я можу зателефонувати Мері, якщо вона буде вдома.
II тип умовного речення (Second Conditional)
Другий тип умовного речення називають майже нереальним. В ньому мова також йде про майбутнє, проте умови для настання результату є надто нереальними, аби вони справдилися. Або ж 2 тип також використовується для висловлювання своєї мрії.
В 2 типі умовних речень підрядне речення використовується у минулому простому часі, а в головному – would + дієслово:
If + підрядне речення в Past Simple + would + дієслово без частки to
Приклади:
If I won the lottery, I would buy a car. – Якщо я виграю в лотерею, я придбаю авто.
I would travel through Europe if I had enough money. – Я буду подорожувати Європою, якщо в мене буде достатньо коштів.
Як і в I типі, тут мова йде про майбутнє, проте вірогідність здійснення цього майбутнього є надто низькою.
Замість would також дозволяється використання should, could або might:
She might return in time if train went faster. – Вона може повернутися вчасно, якщо поїзд буде їхати швидко.
III тип умовного речення (Third Conditional)
Третій тип умовних речень використовується для позначення минулих умов та подій, що так і не відбулися. Він також може використовуватися для позначення мрії, проте в цієї мрії немає жодних шансів на те, або стати реальністю.
В 3 типі підрядне речення вживається у Past Perfect, а в головному використовується would have плюс Past Participle:
If + підрядне речення у Past Perfect + would have + Past Participle (3 форма дієслова)
Приклади:
If I had won the lottery, I would have visited UK. – Якби я виграв в лотерею, я відвідав би Велику Британію.
If I had passed exams, I would have graduated from the university. – Якби я здав екзамен, то закінчив би університет.
Як бачимо, умова в минулому не справдилася, тому в минулому ми й не отримали результат (закінчення університету).
Замість would have можна використовувати could have, should have, might have:
She could have visited her grandma if it hadn’t rained. – Вона б відвідала бабусю, якби не йшов дощ.